Даврон Файзиев. Между нашими и русскими комментаторами разница невелика

 В гостях у SPORTS.uz известный отечественный комментатор Даврон Файзиев.

- Давайте поговорим сначала о финале Лиги Европы, прошедшем в Кардиффе. Тогда голос Даврона Файзиева был немного другим, и звучал в прямом эфире. Это была чья-то идея?

- Эта идея была основана на том, чтобы раньше времени никто не узнал о нашей задумке. Почему? В истории телевидения Узбекистана еще ни разу не транслировался финальный матч такого масштаба. В техническом аспекте это еще не проработано. Техника есть, но ее необходимо усовершенствовать. Поэтому официально никаких заявлений не было. И, конечно, была вероятность, что ничего не получится. Проблема заключалась в том, что передаваемый оттуда голос должен был поступать к нам в цифровом формате.  Тут тоже возникли проблемы. Подыскали альтернативу и отправили аналоговый вариант голоса. Под словом аналог подразумевается то, что когда не поставлена цифровая речь, голос звучит такой, будто вы трансляцию ведете по телефону. Мы работали в этом формате. Но для начала, думаю, получилось хорошо. Потому как первый шаг мы сделали успешно.

- Болельщики знают вас по трансляциям на телеканале «Спорт». Расскажите о вашем переходе на «Узрепорт».

- Да, большая часть моей карьеры связана с каналом «Спорт». Я перешел с канала «Ёшлар» на «Спорт», потом старался развивать в целом спортивное направление, нашел новых друзей, работал с хорошими людьми. Был со всеми в прекрасных отношениях. Да и попрощались мы хорошо, не было никакого недопонимания. Когда поступило предложением с «Узрепорт ТВ», я его рассмотрел, и мне понравился этот проект. Я видел там себя. Свое решение объявил руководству канала, и они меня поняли, пожелали удачи. Я до сих пор смотрю этот канал, наблюдаю, звоню коллегам, порой даю советы, и они меня понимают правильно. Одним из первых требований «Узрепорт ТВ» было: «Сперва переговорите с каналом «Спорт», если они не будут против, то будем работать. Мы не хотим портить отношения. Если они добрят ваше решение и вас отпустят, то мы будем рады». В итоге меня правильно поняли, и я перешел на другой канал.

- Поговорим о матчах Высшей лиги. На канале «Спорт» трансляции идут, но не так много. На канале  “UzReport” могут ли готовиться какие-либо передачи, посвященные узбекским футболистам. Или же будут ограничиваться только мировым футболом?

-  Перед тем, как “UzReport” стал освещать тематику футбола, канал поставил себе цель. Меня тогда там не было. Но когда я ознакомился с задачами канала, то понял, что у них есть единый принцип работы. Все законно, у всего должна быть лицензия. К примеру, телевизионная продукция должна покупаться и использоваться. Принцип “UzReport” заключается в том, чтобы работать по современным правилам нашего времени. На сегодняшний день чемпионат Узбекистана, и в целом продукт – узбекский футбол,  принадлежит национальной телерадиокомпании Узбекистана, то есть  каналу «Спорт». У них есть свое соглашение с ФФУ. Если это так, то “UzReport” не стремится тянуть одеяло на себя и вмешиваться. Уважая законные права канала «Спорт», не претендует на это. По этим причинам у нас образовался вакуум в живом освещении европейского футбола. “UzReport” старается заполнить этот вакуум и за пределами своего направления пока не выходит за рамки. На данный момент таких планов нет. Потому, что все равно чемпионат Узбекистана освещается на одном из главных государственных каналов – телеканале «Спорт», который делает свою работу и освещает как может турнир.  

 - На канале «Спорт» вы комментировали матчи Высшей лиши, игры сборной. А перейдя на “UzReport”, освещаете еврофутбол. Скажите, что легче комментировать?

 - Как сказать… В плане сложности чемпионат Узбекистана или игры сборной тяжелей. Почему? Между играми сборной и чемпионата есть свои отличия. Матчи чемпионата самые сложные. Потому, что информации нет. Зайдете в интернет, поищите информацию о футболисте, или полную и достоверную информацию  о каком-либо клубе, а ее просто нет. Следовательно, если не свяжетесь с пресс-службой клуба, не возьмете нужную информацию и серьезно не подготовитесь, то вы не сможете комментировать чемпионат Узбекистана. Нет, вы можете комментировать, смотреть и говорить, кто бегает с мячом. Но это болельщикам неинтересно, им станет скучно. Кому понравится такая трансляция на 90 минут? Лично мне совесть не позволяла делать такие трансляции, поэтому я  звонил, встречался с представителями клуба, старался добыть информацию. Это тоже большой труд. Идем дальше, не так уж и просто комментировать матчи сборной. Да, информация есть, хотите вы этого или нет, то вы будете следить даже за небольшими заметками относительно сборной, если надо будет, и на тренировку поедете. Информация есть, а сложность в эмоциональности. Когда мы комментируем матчи сборной наши сердца горят. Когда вы комментируете на протяжении 90 минут, используете более 100 тысяч слов и оборотов. И за каждое слово вы несете ответственность. Когда переполняют чувства, вам надо себя контролировать, объективно выражаться, а это сложно. В Европе легче, вот два клуба, к которым вы относитесь беспристрастно, информации предостаточно. Тут все легко.

 - “UzReport” сотрудничает с российскими каналами «НТВ+», «Матч ТВ». Приглашаются знаменитые комментаторы в Узбекистан. Как думаете, есть чему учиться у коллег?

- К примеру, лично я прислушиваюсь к мнению, даже если напротив меня сидит новичок, несмотря на его молодой возраст, я слушаю. И от российских комментаторов мы стараемся получить полезные знания.  Многие думают, что уровень наших комментаторов  намного ниже российских. Я с ними общался,  узнал мнение, мы проводили несколько дней бок о бок. Возили их в Бухару. И знаете, что я понял в ходе беседы, что разница небольшая. Просто эти каналы сами по себе являются брендом. Вышел на этом канале, прокомментировал матч, все он комментатор с большой буквы. Еще есть один момент, они не останавливаются.  У наших футболистов говорят, есть большой недостаток, вышли на новый уровень все, на этом они останавливаются. Это относится и к нашим комментаторам, которые достигнув определенного уровня, считают, что этого достаточно.  У русских комментаторов такого нет, у них очень сильная конкуренция – малейшая ошибка, потеря позиции в рейтинге… Пока у нас такого нет. Чувствуя конкуренцию, они растут и постоянно над собой работают. В этом вся разница. Никогда не надо быть спокойным, это я понял, общаясь с российскими коллегами.  В моем характере есть такая черта, если я останавливаюсь, то не вижу своей работы, просто не слышу ее. Думаю, что сейчас происходит, рост у меня или карьерный спад, если спад, то я недоволен собой и внутри начинаю грузиться. Думаю, что мне надо делать, какие новшества или обороты вводить, увеличить или уменьшить темп, в общем, скучные мысли меня посещают в такие моменты. И это я видел у российских комментаторов. Почувствовал, что и у них бывают такие периоды. До того как я пришел сюда, на канале не было опытного комментатора. Они ставили двух комментаторов Жасурбека Гайбуллаева и Отабека Джураева. Они не комментаторы. Они только начали делать шаги в этой профессии, и их некому было обучать. Почему? Потому, что все комментаторы на канале «Спорт». Брать другого комментатора и говорить «идем, научи их», такого нет.  Потому, что раз канал освещает одну тему, то у них есть здоровая конкуренция. Что сделали они, пригласили комментаторов из России, чтобы они провели с нашими вместе эфир, чтобы наши поняли, что такое комментировать матч. И что получилось в итоге? Появились Санжар Ризаев, Алишер Узаков. После этого обучения Отабек Джураев и Жасур ака вошли в работу, и российских комментаторов уже приглашают не так часто, как раньше. Последний раз приезжали Розанов и Елагин. Елагин провел мастер-класс, две недели жил тут. Розанов приезжал ненадолго. Приехал, прокомментировал матч, провел встречу с журналистами. Теперь у нас тоже есть профессионалы. Когда нам надо мы с  ними сотрудничаем, общаемся и советуемся.

Фикрлар

Фикр қолдириш учун авторизациядан ўтинг!